About

Geduld ist etwas, was ich nicht habe, dabei ist es einfach nur weise, sich darin zu üben. Zeit auszuharren birgt oft die Lösung an sich aber es fällt mir unendlich schwer, geduldig zu sein. Ich kann einfach nicht darauf warten, dass sich Dinge zum Besseren wenden, auch wenn ich durchaus darauf vertraue. Auf einen geliebten Menschen zu warten ist eine echte Geduldsprobe für mich, auch wenn die Vorfreude angeblich die schönste Freude ist. Selbst Weihnachtsgeschenke würde ich am liebsten schon zu Ostern öffnen, aber da fängt das Chaos ja bereits an.

Das Arbeiten mit Pinsel und Farbe zwingt mich allerdings dazu, es wenigsten zu versuchen. Eine Schicht Farbe sollte erst trocken sein, bevor es mit der nächsten weitergeht. Und den Pinsel einfach beiseite zu legen, wenn mich die Müdigkeit überfällt, ist ein wahres Kunststück. Wie oft will ich irgendwann das Bild einfach beenden, weil es eben Zeit dafür ist. Dabei fehlt noch das letzte Highlight oder der Blick darauf am nächsten Morgen ist klüger, frischer und professioneller. Doch unvollendete Bilder machen mich nervös, schließlich müssen deren Geschichten zu Ende erzählt werden. Für "Mit Ilise" nahm ich mir ganze 3 Monate Zeit, zumal die echte Ilise, geboren im April, ruhig in meinem linken Arm schlummerte während ich arbeitete aber doch ihre Zeit einforderte und ich nicht anders konnte, als ganz geduldig den Pinsel wegzulegen, wann auch immer sie es so wollte. Und trotzdem.....die letzten Pinselstriche sind immer spannend und am Ende konnte ich es mal wieder kaum erwarten!

Wie geduldig seid Ihr?

fragt Eure Lil Bloom 😀

"Wahre Kunst ist das, was man mit bloßem Auge nicht fassen kann, was einem vollkommen und perfekt erscheint! Es verändert Dich für einen Augenblick oder sogar für immer. Wahre Kunst ist berührend, eigensinnig und unvergänglich. Sie inspiriert und verzaubert Dich und hüllt Dich in einen magischen Schleier, der Dich nur noch das Schöne sehen lässt."

Willkommen in meiner kunterbunten Welt, kleines Zauberwesen! Ich wünsche mir für Dich eine friedliche Welt und Euch da draußen wünsche ich hier und da ein bisschen was von "wahrer Kunst"!

Auf bald! Eure Lil Bloom 😀

Foto: André Schulze

www.as-photos.de

 

 

 

 

 

Was für eine klirrende Kälte: am Telefon, im Briefkasten, und auch der Nachbar schaut mich frostig an. "Wieso gibt es eigentlich keinen Mojito mehr?" fragt sich die einst schwebende Seiltänzerin und schlürft lustlos an ihrem "Bitter Kas". Beim nächsten mal sollte alles anders werden. Der nächste Winter kommt bestimmt, aber diesmal würde sie sich gut wappnen, ein dickes Fell zulegen und die Zähne zusammenbeißen. Sie schaut kurz dort hin, wo er einst stand, und schon wird ihr ganz warm ums Herz.

Meine Lieben,

es hat sich einiges getan.  Das "Lila Tummelhaus", ein traumhaftes Plätzchen für kreatives Arbeiten, ist eröffnet und die schlimmsten Anstrengungen sind überstanden. Der Pinsel hält nicht still und wieder ist was Neues entstanden. Danke an mein kleines Model!

Einen kuscheligen Winter wünscht Euch

Eure Lil Bloom 😀

 

 

 

Acryl auf Holz,

50 X 50 cm

 

 

 

 

 

Meine Lieben,

wenn Ihr glaubt, Frau Bloom faulenzt ein bisschen rum und lässt hier deshalb lange nichts mehr von sich hören, irrt sich gewaltig.

Eines meiner spektakulärsten Projekte ist grad im Gange und ich muss völlig wahnsinnig geworden sein. "Hauptsache den Pinsel in der Hand" denkt sich Frau Bloom und quält sich grad ein bisschen durch Tiefengrund, Wandputz und natürlich Farbe!

Im heimatlichen Görlitz entsteht im Postgebäude auf seeehr vielen Quadratmetern verteilt ein zum künstlerischen Tummelplatz umgebautes Loft. Neben einem integrierten Wohnraum wird es ein Atelier und ein Plätzchen zum Sprachen Lernen geben. Vokabeln büffeln, Aufsätze schreiben....klingt wie pure Langeweile. Mit Farben klecksen, Saltos in bunten Socken, vorweihnachtliche Kekse backen (nur noch 4 Monate!!!)  und Bingo auf Spanisch oder Englisch .....klingt zumindest lustig. Bei den ausgewachsenen Kunst- und Fremdsprachliebhabern werden die Kekse gegen Wein getauscht, dann klappt es auch mit dem fließenden Sprechen. Bis es soweit ist, müssen aber die zum Teil seit den 70er Jahren nicht mehr genutzten Räumlichkeiten saniert werden, wobei ein Shabby Look, besonders bei den wunderschönen rustikalen Wänden willkommen ist. Eine Kombination aus alt und neu soll am Ende entstehen und dennoch wird nichts so sein, wie man es erwartet, glaubt mir! Das Projekt erweist sich körperlich, als auch finanziell als echte Kraftprobe. Nach der alltäglichen Arbeit, wird täglich verputzt, gepinselt und auch geflucht! An dieser Stelle "Danke" an ALLE fleißigen Helfer!!! Ohne Eure freiwillige Hilfe würde nichts mehr gehen. Eine Putzaktion wie letzten Samstag hab ich im Leben noch nicht gesehen 😀

Nebenbei entsteht übrigens auch mal wieder ein neues Bild von Lil Bloom. Mehr davon gibt es aber erst beim nächsten mal zu sehen!

Like her

 

Ich halte Euch auf dem laufenden und Ihr drückt mir die Daumen, ja?

"Ánimo" sagt der Spanier. Davon können wir alle was gebrauchen!

Bis zum nächsten mal!

Eure Lil Bloom 😉

 

 

Ihr Lieben,

bei all der vorweihnachtlichen "Geschenkeverpackerei" lief mir doch tatsächlich eine dieser bieder aussehenden Holzkisten über den Weg, Ihr wißt schon.... "Ein bißchen langweilig!", dachte ich und beschloß, dem Ding einen ordentlichen Lil Bloom - Touch zu verleihen.

Und das kam dabei raus:

A LBox fb endA dream box fb

 

 

 

 

 

 

 

Die perfekt Idee, um delikate Geschenke zu verpacken,  alte Liebesbriefe zu bunkern (auch  neue natürlich) oder kleine Hundewelpen aufzubewahren 🙂 Die Seiten- und Innenflächen könnte man zusätzlich noch bearbeiten bzw. mit weiteren Motiven versehen.

Falls Ihr noch ein Last-Minute-Geschenk sucht, kontaktiert Lil Bloom. Ich verkaufe "Lila´s Box". Solltet Ihr an einem anderen Motiv Interesse haben, schickt mir eine Email. Ich nehme noch immer Auftragsarbeiten an, wenn Ihr keine Eile damit habt und ein bißchen Wartezeit in Kauf nehmt.

A Lila´s Box fb end

A Wachhund fb

 

 

 

 

 

 

 

Ich wünsche Euch schöne Weihnachten, immer einen guten Tropfen Wein im Haus und jemanden an Eurer Seite, der immer auf Euch aufpaßt!

Feliz Navidad, amigos! And Merry Christmas!

Eure Lil Bloom 🙂

Ps: If you would like to commission a painting or a box as shown above, feel free to send me an Email: lilbloom@gmx.de

Si quieres un encargo de este tipo, mándame un mensaje, por favor: lilbloom@gmx.de

 

 

 

Catch Gallerie Ausschnitt 1

Eichhörnchen zu fangen, ist eine so gut wie aussichtslose Angelegenheit. Sie springen und rennen so schnell, daß Du nicht weißt, wie Dir geschieht. Versucht es gar nicht erst!!!

Die Eichhörnchen des Görlitzer "BC Squirrels" waren übrigens die perfekte Inspiration für dieses Bild, ohne dass sie davon je erfahren haben. Danke dafür! (die echten Squirrels)

To catch a squirrel is practically hopeless. They jump up and run too fast. It is uncredible. Don´t even try!!!

The basketball club "Squirrels" in Görlitz was the perfect inspiration for this painting, and acually they don´t even know. Thank you for this!

Catch Gallerie Ausschnitt 2Catch GallerieEure Lil Bloom 😉

 

 

 

 

einsiedel_web versteigerung

So, nun ist es offiziell: der Kalender 2016 der Kulturinsel hat es in sich: Inselgeister, Zauberei, unterirdische Labyrinthe und ein sprechender Kakadu!!! Lil Bloom durfte sich illustratorisch wieder voll austoben. Wer viel entdecken will, muss diesmal richtig hinschauen, denn es wimmelt von Details.

Den Kalender 2016 gibt es ab sofort in der Kulturinsel Einsiedel als Druck in Postergröße. Und jetzt aufgepaßt:

Das Original des Bildes wird versteigert. (60 cm X 43 cm, Acryl auf Holz). Den Erlös des Bildes spenden die Kulturinsel Einsiedel und Lil Bloom an einen wohltätigen Zweck. Unter dem Kennwort "für ein Kinderlachen" soll das Geld  traumatisierten und hilfebedürftigen Kindern zu Gute kommen. Die Auktion beginnt Montag, den 31.08. um 0.00 Uhr und endet am Samstag, den 05.09. um 24.00 Uhr. Interessenten und Mitbietende senden eine Email an lilbloom@gmx.de unter dem o. g. Kennwort mit dem Hinweis auf die gebotene Summe. Das Mindestgebot sollte bei 50 Euro liegen. Das Original kann innerhalb einer Ausstellung vom 4.09. - 06.09.2015 beim Folklorum der Kulturinsel Einsiedel gesehen werden (Folklorum), Gebote sollten aber per Email erfolgen. Der Höchstbietende gewinnt das Bild und unterstützt unser Hilfsprojekt. Von Beginn bis zum Ende der Auktion wird auf Lil Blooms Fanseite regelmäßig der aktuelle Stand bekannt gegeben. Ich freu mich, wenn Ihr mitmacht.

Unser Ziel ist nicht unbedingt eine gigantische Summe, sondern ein gigantisches Kinderlachen!

Danke sagt

Eure Lil Bloom 😉

Ps: Danke an die Kulturinsel Einsiedel und an Philipp Schmidt & seine Eichhörnchen, ohne die es dieses Projekt nicht gäbe 😉

 

 

Ihr Lieben,

Deadline für das Projekt "Art meets Art, Autor gesucht" war am 1. Mai. Danke für Eure Kurzgeschichten. Überraschenderweise bekam ich auch eine von Autor Marco Renald Szene 2Boehm. Aufmerksame Leser werden sich noch an das gemeinsame Projekt mit ihm und an Renald Runzel erinnern:

hier zu unserem Buchprojekt

 

Und auch diesmal passt der Deckel zu seinem Topf, finde ich. Seht selbst: 

Ein Abend

Erst war es Tag, dann brach schnell das Licht. Dunkelheit umstrich sie. Ihr geblümtes Kleid wagte einen Ausfallschritt mit dem Wind; der nahe Wald war an keinem Tanz interessiert. Das Wasser fsmaragdfbfinalließt so ruhig, dachte sie. Es fließt so ruhig, wie ein Konzertsaal klingt, bevor der Dirigent die Arme senkt. Eine große Blase floss voran und zerplatzte. In meinem Traum geht jetzt im Ozean die Sonne auf, sagte sie leise der noch jungen Nacht, die ihr darauf kurz ins Gesicht atmete. Der Fluss setzte unbeeindruckt seine Reise fort. Hingebungsvoll legte sie sich zu ihrem neuen Liebhaber und wurde wortlos fortgetragen."

Danke, Marco, für ein perfektes Match! Schick mir noch Deine aktuelle Adresse per PN und das Bild kommt demnächst direkt zu Dir ins Haus geflattert 😉  Für unser gemeinsames Kinderbuchprojekt, drückt Ihr da draussen bitte ganz fest die Daumen! Renald Runzel steht kurz vor seinem grossen Durchbruch. So munkelt man zumindest .... 🙂

Bis bald, sagt

Eure Lil Bloom

Und wieder fällt die Tür ins Schloss, auch diesmal nicht zum letzten Mal. Eine Perle rollt sich schwermütig zu den anderen. Fein aufgereiht nimmt sie ihren Platz neben all denPearls end part 2 wertvollen Erinnerungen ein. Als Alba ihre Perlenkette betrachtet, spiegelt sich unbemerkt  ihre Seele auf jedePearls end part 1r einzelnen Perle. "Ob er jetzt wohl an mich denkt?" fragte sie sich. Einen letzten Kuss schickt sie ihrer Vergangenheit hinterher, der wie ein Zaubervogel in bunten Bildern entschwindet, um einen Augenblick später mit einer weiteren Perle im Schnabel zu ihr zurückzueilen.

Und so fädelt Alba eine Erinnerung nach der anderen auf ein schlichtes Seidenband. Dann schließt sie die Augen um ihren Geliebten besser sehen zu können. "Jeder Sommer geht zu Ende", denkt die Perlensammlerin", und läßt die kleinen, runden Kostbarkeiten durch ihre Finger gleiten, "aber nie zum letzten Mal."

Pearls end

Every Season has an end!

sagt auch Eure Lil 😉

 

smaragdfbfinal

Fans, Autoren und Hobbyschreiber aufgepasst: Lil Bloom verschenkt dieses Bild, eine Miniatur (20 cm Durchmesser, rundes Format, Acryl auf Holz). Was nämlich fehlt, ist die Story dazu. Schickt mir Eure KURZgeschichte und bringt meine Emotionen in Aufruhr, lasst das Kind in Euch spielen und zeigt, was in Euch schlummert 😉 Mit der für mich perfekten Geschichte zu "My Conversation with Fear" bekommt Ihr das Original. Die passende Story hat für mich einen höheren persönlichen Wert als Ihr Euch vorstellen könnt.

Dann los:

1.) Werdet ein Lil Bloom Fan!

2.) Teilt diesen Link!

3.) Schickt mir Eure Kurzgeschichte bis zum 1. Mai 2015 an lilbloom@gmx.de

Ich freu mich drauf! Eure Lil Bloom 😉

For fans, authors and hobby writers: Lil Bloom gives away this miniature (round, 20 cm diameters, acryl on wood). This time I don´t have the story, which comes with it. So write and send me one. Touch me emotionally and with the "perfect" story for "Conversation with Fear" you may win the painting. Let your inner child play and show the world what you´ve got 😉 A story which goes with the painting has more emotional value for me than you can imagine.

Get ready:

1) Become a Lil Bloom fan!

2) Share this link!

3) Write and send me a short story to lilbloom@gmx.de til the 1. May 2015 (in German, English or Spanish)

I am looking forward to it! Yours Lil Bloom 😉

smaragdfb1smaragdfb2

smaragdfb1smaragdfb2
 
"Ohne Dich würde ich über Brücken gehen, Berge erklimmen und glücklich über den Wolken schweben!"
 "Yo sin ti sería capaz de cruzar puentes, subir montañas y volar por encima de las nubes con toda mi felicidad!"
Ihr Lieben, spitzt schon mal die Öhrchen....Lil Bloom verschenkt das hier entstehende Bild! Aber geduldet Euch noch ein bisschen! Mehr dazu erzähl ich Euch in Kürze.
Escuchad, voy a regalar un cuadro así que estad atentos. Dentro de poco os contaré como!
Lil Bloom 😉
 
 

roti 1
Lil Bloom hätte fast Weihnachten verpennt.
Als ich aufwachte, war nichts mehr, wie es mal war. Blau war grün und gelb war rot. Gin Tonic schmeckte mir einfach nicht mehr und mein Kanarienvogel miaute vor sich hin. Selbst Grimms Märchen waren nicht so, wie ich sie einst kannte. Rotkäppchen war in die Jahre gekommen und hatte keine Lust mehr auf nächtliche Wanderungen im Wald. Auch der alte Wolf hing seinen Job als menschenfressender Bösewicht an den Nagel, seit er sich zum Vegetarismus bekannte. Die uralte Grossmutter hingegen verliebte sich noch mal und heirate den viel jüngeren Jägermeister, der ihr einst das Leben rettete.
Nichts ist für immer, da nichts bleibt wie es ist. Und obwohl Rotkäppchen der Vergangenheit den Rücken kehrt, trauert sie ihr doch hinterher.
Ihr Lieben, ich wünsche Euch schöne Weihnachten und ein Glückliches Neues Jahr!
Eure Lil Bloom ;D
roti 2Lil Bloom overslept.
When I woke up there was nothing as it was before. Blue seemed to be green and yellow was red. I did not like gin-tonic anymore and my canary bird meowed. Even the fairy tailes of the Brothers Grimm were completely diferent. Little Red Riding Hood had grown older and refused any midnight walkes through the woods. The wolf gave up beeing the man-eating bad guy and went vegetarian. The grandmother, as old as the hills, had fallen in love again and married the much younger hunter, who once saved her life.
Nothing lasts forever and nothing will remain as it has been. Although Red Riding Hood leaves behind the past, she mourns the passing of the old times.
Merry Christmas and a Happy new Year to all of you !
Yours Lil Bloom ;D
cammma 1cammmma6
 

 

 
 
 
 

 

 "THE MAGIC OF THE PAST"
Acryl auf Holz, 40 x 55 cm, Galerie
 
 
 
 
 

Um die Liebe Deines Lebens zu finden, musst Du zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort sein - wie die flauschigen Schirmchen einer Pusteblume. Die werden erst dann vom Wind durch die Luft getragen, wenn ihr Moment gekommen ist. Und sie landen genau dort, wo sie auch hingehören. "Nichts passiert durch Zufall", das zumindest sagen diejenigen, die an Vorbestimmung glauben, so wie Mademoiselle Pelusa.
AlPELUSA blog 1s Wächterin einer ganzen Pusteblumengeneration erträgt sie es kaum, wenn Du ganze Pflanzenstengel aus ihrer Wiese zerrst und die haarigen Flugschirme wild durch die Gegend pustest, denn sie landen zum falschen Zeitpunkt am falschen Ort, das Schicksal wendet sich.pelusa fin part 3 "Du weisst nicht, was du tust!" ruft sie verzweifelt.  "Du bringst ja alles durcheinander!" schluchzt sie traurig. Ein jedes Schirmchen steht für die Liebe eines Lebens, davon ist Pelusa überzeugt. "Bring sie nicht von ihrem Weg ab!" fleht sie. "Du selbst suchst sie, verpasst sie immer wieder und vergeudest Deine Zeit mit falschen Gefühlen!" Und so lässt sie nichts unversucht, wenigstens den einen oder anderen Flugschirm einzufangen, ihn wieder an den Kopf seiner Blume zu stecken und ihn seiner vorherbestimmten Zukunft zu überlassen.
Ich bin keine Expertin in Beziehungsangelegenheiten, ganz im Gegenteil. Aber seit ich Mademoiselle Pelusa begegnete, puste ich keine Schirmchen mehr. Halte Ausschau, vielleicht entdeckst Du sie, die Wächterin der Pusteblumen! Und wenn nicht, dann sei geduldig! Vertrau auf den richtigen Zeitpunkt und den richtigen Ort!
Eure Lil Bloom 😉
PELUSA blog 3

 pelusa ende 300

PELUSA blog 2

 

Wie alles begann - das Video

 

 

 

 

hut
Um die Liebe seines Lebens zu finden, sollte man zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort sein... wie die flauschigen Schirmchen einer Pusteblume, die erst dann vom Wind durch die Luft getragen werden, wenn ihr Moment gekommen ist. Und sie landen genau dort, wo sie auch hingehören. Nichts passiert durch Zufall. Das zumindest sagen diejenigen, die an Vorbestimmung oder Schicksal glauben......... Ich bin keine Expertin in Beziehungsangelegenheiten, ganz im Gegenteil, aber ..... Finding the love of your life means to be at the right time and at the right place... like these fluffy dandelion seeds which are blown by the wind when their time has come. And they end up on the ground, precisely where they belong to. But there is no such thing as coincidence. At least this is what those say who believe in predestination or destiny. I am not an expert in love matters, quite the opposite. But....."

pelusafbvorbild

Hier lest Ihr bald, wie es weitergeht 🙂 Wartet noch ein bisschen! Lil Bloom tüftelt mal wieder was aus. Ich wünsche Euch einen umwerfend guten Sommer!
To be continued in a short while 🙂 Wait a little bit! Lil Bloom is puzzling over something. I wish you a lovely summer!
Eure Lil Bloom 😉 Yours Lil Bloom 😉
puste lil
 

A veces el arte de verdad es lo que algien deja grabado en tu corazón.

madre de dios aEchte Kunst ist manchmal das Bild, was jemand in Deinem Herzen hinterlässt. Sometimes real art is the image that someone leaves in your heart.

Neulich wurde ich in eine kleine Nordspanische Schule eingeladen, um eine Gruppe 6 jähriger zu unterrichten und den Kindern zu zeigen, wie man Acryl auf Holz anwendet. Die Zwerge entpuppten sich als kleine Künstler und ich war begeistert, wie schnell sie lernten und fröhlich mit der Farbe experimentierten.  The other day I was invited to a small school in North of Spain to teach a group of 6 years old and I showed them how to paint with acrylic on wood. The little once turned out to be great artists and I was impressed how fast they learned and experimented with paint.

madre de dios 3aDie Kinder kamen aus 7 unterschiedlichen Ländern mit verschiedenen Muttersprachen und Religionen. Sie winkten mir zum Abschied lachend hinterher und hinterliessen emadre de dios 4bin Gefühl von Frieden in mir. Ich schaute an diesem Tag nicht mehr in die Zeitungen, ich wollte das Bild nicht kaputt machen, das Bild was sie in mir malten. The children came from 7 different countries with several native languages and religiones. They gave me a big wave when I left....and I felt inner peace. On that day I did not read the news, because I did not want to destroy an image - it was like a picture, which they painted for me.

Gracias a los niños del colegio "Madre de Dios" en Logroño y a Sara - su estupenda profesora 🙂

Meine Lieben, My dear reader,
Schön, dass Ihr bei dem Gewinnspiel mitgemacht habt. Tausende (!!) tummelten sich in diesen Tagen auf Lil Blooms Fan- und Website und ich erhielt ganz wunderbare persönliche Nachrichten! Das sollten wir irgendwann wiederholen, oder? Fantastic to see so many of you gaming. Thousands (!!) of people went to Lil Bloom´s fanpage and website and I received amazing mails. We should repeat this, shouldn´t we?
Wie kam meine Camille eigentlich zu Ihrem Namen? Learn how my Camille got her name!
Camille Claudel fb
 
Als ich die  Zeichnung beendet hatte, erinnerte mich irgendetwas in ihrem Blick an eine Biografie, die mich vor Jahren schon sehr berührte....Well, after finnishing the sketch, I looked at her and her gaze reminded me of  a biography which I had read years ago.
Camille Claudel (1864 - 1943) - eine französische Malerin und Bildhauerin. Steine und Felsen übten auf sie eine besondere Faszination aus, sie galt als besessen vom Modellieren. Die fruchtbarsten Jahre ihrer künstlerischen Entwicklung claudel_4bestanden aus Hoffnung und Verzweiflung – dem zunehmendem Lob von Seiten der Kunstkritik stand materieller Misserfolg gegenüber. Camille Claudel verbrachte die letzten 30 Jahre ihres Lebens nahezu vergessen in psychiatrischen Anstalten.
Camille Claudel (1864 - 1943) - a French sculptor and graphic artist. She was fascinated with stone and soil. The most successful years of her career were affected by hope and desperation - winning critical acclaim but material failure. Camille Claudel spent her last 30 years in psychiatric hospitals.
Camille the endCamille Claudels Geschichte ist die einer Frau, die mit Mut und Eigensinn die Chancen einer Künstlerin ihrer Zeit genutzt hat. Camille´s story is the story of a female artist, who made her way with courage and stubbornness at this time.
Danke, Camille! Thank you, Camille!
Ach ja, und bevor ich ES vergesse...Well, before I forget IT....
Losnummer 41, mach Platz an Deiner Wand!! Camille ist auf dem Weg! Herzlichen Glückwunsch! Number 41, make room! Camille is on her way! Congratulations!
Mit ganz herzlichem Dank an EUCH ALLE, Eure Lil Bloom 🙂 Thank you so much to ALL OF YOU, yours Lil Bloom 🙂
 

 

2 Comments

Camille the end

 
Hey Leute,
Ich verschenke eine meiner Zeichnungen!
"CAMILLE" ist ein Graphit/Bleistiftsketch (41cm x 31 cm) und entstand im Februar 2014.
Wer auch immer sie haben möchte: TEILT Lil Blooms Fanseite oder Bloglink und SCHICKT mir innerhalb einer Woche eine mail an lilbloom@gmx.de  oder HINTERLASST mir einen KOMMENTAR. Ich geb Euch dann eine Art Losnummer und per Randomverfahren wird "Camilles" neuer Besitzer ermittelt. Habt Ihr Lust drauf? Dann los! Deadline ist Donnerstag, der 3.4.!!
Hi guyes, I give away one of my sketches. "CAMILLE" is a graphite/pencil drawing created in February 2014. ( 41 cm x 31 cm).
If you want her, please SHARE my facebook fanpage or this link and SEND me a MAIL to lilbloom@gmx.de or leave a COMMENT within one week. I am going to give you kind of a personal lottery number and per random we will find out who gets her. If you like this idea...go for it! Deadline is the 3rd of April!!
Bis dahin, Eure Lil ;),  Yours Lil 😉
 
 

 

 

 

Camille detail 1

 
Jemand fragte mich neulich:"Warum betteln die Augen, die Du malst, so flehend nach Glück?"lil dibujando wp
 
"Stell Dir vor, es gäbe nur Licht, aber keine Dunkelheit, ein  Yin ohne Yang. Man sieht sich selbst nicht mehr, weil es keinen Spiegel gibt. Ein Leben ohne Nähe und ohne Einsamkeit. Geld, was nicht zufrieden macht, weil man nie wirklich arm war. Wir würden es nie finden, das perfekte Glück!"
Ich mag die Melancholie und auch ein bisschen Traurigkeit, mit der Vorfreude auf das, was  danach kommt: DAS PERFEKTE GLÜCK!
Mehr dazu gibts schon bald! Habt ein schönes Wochenende, sagt eine happy Miss Bloom 🙂
The other day someone asked me: "Why are the eyes, you paint, begging for happiness?"
"Imagine there´s only light but no darkness, no Yin without a Yang. You don´t see yourself anymore, because there is no mirror. It would be a life without nearness and without loneliness. Money will not make you happy, because you were not really poor before. We would never find  the perfect happiness."
I like the melancholy and a bit of sadness too, because I am looking forward to what  comes next: THE PERFECT HAPPINESS 🙂
 However, keep up with me. I´ll talk to you in a short while! Have a nice weekend, says a happy Miss Bloom 🙂
 
 
 

w4Kennt Ihr das Gefühl von Beschwerlichkeit? Ihr tragt es manchmal mit Euch rum und werdet es einfach nicht los? Und in diesen Momenten wünscht man sich, SCHWERELOS zu sein... Do you know the feeling of a heavy burden in your chest. And you carry it around and you wish you could get rid of it? You wish, you were WEIGHTLESS...
Meine Lieben, das Bild zog sich in die Länge, aber meine momentane Arbeitszeit beschränkt sich auf Nachts und ich konnte es nicht lassen, noch hier und da an kleinen Details zu arbeiten....bis ins letzte kleine Haar. Hey guyes, I know that it took me so long to finish the painting, but at the moment I only work at night and I could not stop to go into details again and again....like little, tiny hair.
Schwerelos perf1
 
Apropos: Wer es haarig, bunt und freaky mag, sollte sich das hier anschauen. Ich liiiebe diesen FIlm. Mein Januar-Tipp... Apropos: For those who like it hairy, coloured and freaky, watch this! I looove this movie. My tip of the month...
film
"Fell – Ein imaginäres Portrait von Diane Arbus". "Fur - An Imaginary Portrait of Diane Arbus".
Ich wünsche Euch ein wunderbares neues Jahr! Eure Lil Bloom    I wish you a fantastic New Year! Yours Lil Bloom 🙂
 

snail 1

 

caracol newLangsamkeit liegt mir nicht. Aber momentan arbeite ich mich nächtelang, scheinbar im Schneckentempo, ins Ziel. Erst im Januar gibt´s mehr zu sehen.....Geduldet Euch noch ein wenig! Normally I don´t like slowness. But at the moment I am obviously working at a snail´s pace night after night. You will see more in January....just wait a while!
Nun werf ich mich erst mal in Schale und  mach mich gemächlich auf in Richtung Heimat. Well, I better begin to dress up and to hit  the road in homeward direction.
NavidadIch freu mich auf Euch und wünsch Euch ein schönes Weihnachtsfest! I am looking forward to seeing you over there. Merry Christmas to everybody!
Eure Lil Bloom 🙂 , Yours Lil Bloom, Feliz Navidad, chicos!
 

vier acht vier
 
Oft entdeckt man das fehlende Puzzleteil genau dort, wo man es am wenigsten vermutet hat...Sometimes you find the missing piece of the puzzle, where you did not expect it...
Nach meiner kleinen Auszeit fand ich fast zufällig ein gemütliches Plätzchen mitten in "La Rioja", Nordspaniens, wo sich die Dinge so ergaben, wie sie offensichtlich sein sollten....Lil Bloom, vielleicht ein bisschen zu seltsam und kantig für so manchen hier, watet nun wie ein bunter Vogel durch den grauen, aber schönen Sumpf. After my little break I almost coincidentally discovered a comfortable place in "La Rioja", Northspain, where things happened the way they were supposed to. Lil Bloom, maybe a bit too strange and cheeky for some people over here, feels like a bizzarely coloured bird wading through beautiful but grey marshes.
lil studio 2Seit meiner Kindheit träumte ich von einem Baumhaus und ich fand es hier. Die Zelte sind aufgeschlagen und mein neues Atelier giert nach neuen Bildern. Als Illustratorin liegen interessante Projekte vor und ich geniesse voller Engerie einen wundervollen Neuanfang, der sich anfühlt wie frische Farbe. Voller Vorfreude rieche ich daran und weiss, dass es jetzt gleich losgeht.... 😉 I have been dreaming of a tree house since my childhood and I finally found it here. So I settled down and my studio yarns for new paintings. They offered me interesting projects as an illustrator and I am full of energy enjoying my comeback at work. This beginning is a bit like fresh paint....just its smell makes me impatient and I cannot wait to be creative.... .;)
Ich kann es Euch nur empfehlen: Legt Altes ab, wenn es Euch nicht mehr gut tut und traut Euch Neues! I fully recommend you: Leave old things behind you if they become too heavy and go forward!
Eure Lil Bloom 🙂
Yours Lil Bloom 🙂

Das Leben ist ein Labyrinth. Du läufst unbekannte Wege, ohne wirklich zu wissen, wohin sie Dich führen. Manchmal hälst Du inne und fragst Dich, ob Du dabei bist, Dich zu verirren. Und Dein Instinkt sagt Dir, dass es Zeit ist, einen neuen Weg einzuschlagen.....!
Life is a labyrinth. Your are walking into the unknown not having a clue what that leads to. Sometimes you just stop and wonder, if you are still on your way. And in some instinctual way you know, that it is time for a change...!
Lil Bloom packt ihre Koffer, verlässt sowohl Palma als auch die Balearen und gönnt sich eine Verschnaufpause! Nach einer klitzekleinen Auszeit freue mich auf einen Neuanfang und auch auf ein neues Atelier, wo auch immer das sein mag.
Lil Bloom packs her bags, will leave Palma and the Balearics and have a time off! After a tiny little break I am looking forward to having a new start and a new studio for painting, wherever this may be.
Danke an alle, die mich hier auf der Insel auf meinem Weg begleitet haben! Es waren taffe, verrückte und prägende Jahre - ein künstlerischer Marathon, und das Ziel ist noch nicht ganz erreicht. Thank you to all who accompanied me here on the island. Tough, crazy and impressive years lie behind me. It has been an art marathon and I have not yet reached the finish line.
Bald gibt es mehr - aus meinem neuen Atelier!
Eure Lil Bloom 😉
I talk to you soon....from my new studio!
Yours Lil Bloom 😉
Muchas gracias por el apoyo que me dan mi familia y mis amigos... un lujo inapreciable 🙂

Ihr Lieben, es ist vielleicht etwas still um Lil Bloom geworden... was immer bedeutet, dass es viel zu tun gibt 🙂 Meine derzeitige Arbeit besteht überwiegend aus Auftragsarbeit und weil die meisten Eurer Anfragen sich eben darauf beziehen, lass ich Euch gern ein bisschen backstage schnuppern.... Hey guys, maybe there has been a quiet calmness regarding Lil Bloom....but this means that I am actually quite busy with commissioned work 😉 As a lot of people want to commission a painting, you should have a look behind the scenes...
Einigen von Euch bin ich nie begegnet, deswegen brauche ich mindestens ein Foto, wenn es um um ein Portrait im "Lil Bloom - Style" geht. Dafür werden zuerst die Originalkonturen eines Gesichts übernommen und anschliessend a la Bloom getunt: die Augen werden grösser, der Hals schmaler, die Proportionen verschieben sich. Some of you guys I have never met, that is why I need a photo of you for painting a portrait in the "Lil Bloom - Style". The original features of your face will be transformed a la Bloom: the eyes are getting bigger, the neck thinner and the proportions change.
Oft hat der Kunde ganz klare Vorstellungen von Farbe, Hairstyle und Details, die ich dann einfach nur umsetzte. Manchmal wird mir auch komplette Freiheit gelassen und so fliessen eigene Ideen und Gedanken in das Bild, was ich natürlich besonders mag 😉 Often my customers have a clear vision of colour, hairstyle and details. And I just need to implement these ideas. Sometimes I am completely free of painting whatever I have in mind and I can put my own ideas and thoughts into the painting. This is what I personally like most 😉
Jedes Stück wird auf Holz gefertigt und ist ein Unikat. Der Preis hängt von Grösse und Umfang der Arbeit ab. Die Wartezeit beträgt ca. 2 bis 3 Monate. Every painting is unique and painted on wood. The price depends on size and type of commission, the time of completion is two or three months.
Danke an mein Model Maria...unbekannterweise 😉 Thank you to my model Maria ;)...although we haven´t met!

Manchmal nimmt das Leben plötzlich eine unerwartete Wendung und die Welt dreht sich in die andere Richtung und wir wundern uns und staunen... Aber manchmal passiert einfach lange gar nichts und wir sehen vergebens den Wendungen und Überraschungen entgegen und uns bleibt nichts anderes übrig als zu warten.
Sometimes life takes an unexpected turn and things change completely and surprise us....But sometimes nothing at all happens for a long time and we are looking forward to turns and the unexpected for nothing and we cannot do anything but wait.
fli end 2
fli end 3
Und so warte auch ich und fürchte mich ein wenig dabei. Wie eine Sammlerin horte ich Wochen und Tage.Wie eine Jägerin belauere ich die Zeit. Die Angst führt mich beim Tango. Und ich glaube, mit meinen Kostbarkeiten auf dem staubigen Tanzparkett zu ertrinken.
And so I myself am waiting and it scares me a bit. Like a gatherer I collect weeks and days. Like a hunter I stalk time. Fear leads me on dancing the Tango. And I believe I am drowning with my treasures on the dusty dance floor.
fli end fb

fli end 3

Neues in Arbeit....
New painting in process...
Und manchmal nimmt das Leben plötzlich eine unerwartete Wendung...und die Welt dreht sich in die andere Richtung und wir wundern uns und staunen...
And sometimes life takes an unexpected turn....things change completely and surprise us....
Mehr dazu gibt´s bald hier bei Lil Bloom 😉
More details coming soon 😉

Renald R fb
Da draussen irgendwo gibt es ein Wesen voller malancholischer Einsamkeit, welches durchaus die Möglichkeit hätte, bei anderen zu sein. Doch scheint es zu bemerken, dass es anders ist als sie und nicht zu ihnen gehört, aber gleichzeitig niemanden anderen hat, mit dem er reden kann......
There is a being out there full of loneliness and melancholy. Actually it could be with the others. But it seems to know, that it is different from them and does not belong to them. But then again it does not have anybody to talk to....
Das klingt nach einer Story, der ich Leben einhauchen möchte.
This sounds like a story I want to breathe life into.

Renald Szene 2

Der Autor Marco Boehm, beauftragte mich mit einem Funprojekt und überliess mir absolute Narrenfreit bei der Gestaltung seiner Hauptfiguren. So wurde RENALD RUNZEL geboren, DIE ANDEREN, GLAUF & SPIERIG und KAFFELBUH.....

The author Marco Boehm commissioned me with a fun project and allowed me all freedom to create the main characters. So RENALD RUNZEL was born, the OTHERS, GLAUF & SPIERIG and KAFFELBUH....

Ein Kinderbuch, was ganz und gar nicht gewöhnlich ist, das ist unser Plan. Ein nicht ganz einfacher Plan, finde ich, zumal die Suche nach einem Verlag die Krönung aller Mühen sein könnte....Aber ich mag es ja schwierig 🙂 Drückt uns die Daumen!
A children´s book which is not ordinary at all, this is our plan, not an easy one, I think, because finding a publisher could be the most difficult part....but I see it as a challange 🙂 Keep your fingers crossed!

Danke an Marco Boehm, das ist eine ausserordentlich angenehme Zusammenarbeit.
Thank you to Marco Boehm, this is an extremely pleasant collaboration.

2 Comments

projekt pa 2aa

projekt pa 2aaa

Träume zerplatzen wie Seifenblasen und irgendwann erinnern wir uns nicht mal mehr daran, dass es sie überhaupt gab, es sei denn, wir behüten sie und lassen uns von ihnen dahin führen, wo wir hingehören....... Dreams end like bursting soap bubbles and finally we don´t even remember them anymore, unless we take care of them and follow them to find out where we belong to....
"The Dream Holder" ist ein gemeinsames Projekt mit Pianist und Komponist Pablo Peláez und ist optischer Teil seines neuen Albums "Lullabies and Serenity". Mit dieser wundervollen Aufgabe erfüllte sich für mich ein Traum. Seine Musik wird um die Welt gehen, und mit ihr geht Lil Bloom.
"The Dream Holder" is a common project with pianist and composer Pablo Peláez and will be the visual part of his new album "Lullabies and Serenity". This wonderful commission made a dream come true. His music will go around the world accompanied by Lil Bloom.
Und um so schöner war es, dass Pablo mich mit musikalischen Kostproben versorgte, die meine Arbeit begleiteten und nebenbei ein aufgewecktes Baby 🙂 in meinem Arm zum Schlummern brachten.
So much the better that Pablo gave me musical taste of this album for working on the painting which also made a bright-eyed baby in my arms 😉 doze off.
projekt pa
"Lullabies and Serenity" erscheint im Frühjahr 2013. Das Original von "The Dream Holder" hängt mittlerweile dort, wo es nun mal hingehört: an der Wand eines Komponisten 😉
"Lullabies and Serenity" will be published in spring 2013. Meanwhile, the original of "The Dream Holder" has found the only possible place where it belongs to: the wall of a composer 😉
Prints auf Leinwand, handsigniert von Lil Bloom, gibts hier bei mir. Schickt mir einfach eine E-Mail.
Prints on canvas signed by Lil Bloom are available here. Just send me an email.
Eure Lil Bloom
Yours Lil Bloom

Lil Bloom ist nicht aufzuhalten und rast malend ins neue Jahr 🙂 2013 gibt´s viel zu tun:
Lil Bloom is unstoppable and is running into the New Year painting 🙂 It will be a busy year 2013:
 
L und I
Pablo Peláez und ich konnten es einfach nicht lassen und arbeiten bereits an einem neuen gemeinsamen Projekt!
Hin und wieder ist es etwas schwierig mit einem quiekenden Baby auf dem Arm zu arbeiten, aber wenn da nicht mein Lieblingspianist die Lösung hat..... 🙂 Mehr dazu erfahrt Ihr bald!

Pablo Peláez and me - we just could not leave it and so we are working already on a new project!
Occasionally it is difficult to work with a squeaking baby in my arm, but maybe my favourite pianist has the solution..... 🙂 You will know more about it soon!
Desweiteren fragten einige nach Workshops im sonnigen Süden! Könnt Ihr haben! Dazu hab ich eine fantastische Räumlichkeit im Zentrum Palmas gefunden. Wenn Ihr Interesse habt, dann schickt mir bitte eine Mail!
Furthermore a few people asked me for workshops in the sunny south! Well, you can have it! Thereto I found a fantastic place in the centre of Palma! If you are interested, just send me an e-mail!
app3
Ausserdem werde ich eine weitere Ausstellung vorbereiten und stehe Euch für Auftragsarbeit und als freie Illustratorin zur Verfügung!
As well I am going to prepare a new exhibition and I will be available as Illustrator and for commissional work.
Ich wünsche Euch farbenfrohe Träume für das Jahr 2013....und dass sie in Erfüllung gehen!
I wish you colourful dreams for 2013....and that they come true!
Eure Lil 😉

IMG_8015

Es gibt diese Momente im Leben...... There are these moments in life....
IMG_8021
...die man nicht mehr vergisst... ...which you never forget...
IMG_8030(1)
....und Du fühlst Dich einfach angekommen!.... ...and you feel just coming home!
IMG_8025
Mein besonderer Dank gilt heute dem exzellenten Fotografen, der diese ganz besonderen Momente des 18. November eingefangen hat. Danke an Daniel Senf!
Today my special thanks go to the excellent photographer, who captured these special moments of November 18th. Thank you, Daniel Senf!

1 Comment

....in jeglicher Hinsicht.
....in all respects.
Mike 2s
Der jüngste Besucher der "Jazzhappen Especial mit Pablo Peláez und Lil Bloom" wird nur wenige Wochen alt sein und ist gerade mal 46 cm gross.
The youngest visitor of "Jazzhappen Especial with Pablo Peláez and Lil Bloom" will be just a few weeks old and only 46 cm long.
Danke an alle, die uns auf einer etwas riskanten Reise begleitet haben!
Thank you to all for walking with us on this journey, though it was a bit risky!
rund