Skip to content

Catch Gallerie Ausschnitt 1

Eichhörnchen zu fangen, ist eine so gut wie aussichtslose Angelegenheit. Sie springen und rennen so schnell, daß Du nicht weißt, wie Dir geschieht. Versucht es gar nicht erst!!!

Die Eichhörnchen des Görlitzer "BC Squirrels" und meine Großmutter, die ihre Haare "eichhörnchenrot" trug, sind übrigens die perfekte Inspiration für dieses Bild. Danke dafür! (die echten Squirrels)

To catch a squirrel is practically hopeless. They jump up and run too fast. It is uncredible. Don´t even try!!!

The basketball club "Squirrels" in Görlitz was the perfect inspiration for this painting, and acually they don´t even know. Thank you for this!

Eure Lil Bloom 😉

 

 

 

 

einsiedel_web versteigerung

So, nun ist es offiziell: der Kalender 2016 der Kulturinsel hat es in sich: Inselgeister, Zauberei, unterirdische Labyrinthe und ein sprechender Kakadu!!! Lil Bloom durfte sich illustratorisch wieder voll austoben. Wer viel entdecken will, muss diesmal richtig hinschauen, denn es wimmelt von Details.

Den Kalender 2016 gibt es ab sofort in der Kulturinsel Einsiedel als Druck in Postergröße. Und jetzt aufgepaßt:

Das Original des Bildes wird versteigert. (60 cm X 43 cm, Acryl auf Holz). Den Erlös des Bildes spenden die Kulturinsel Einsiedel und Lil Bloom an einen wohltätigen Zweck. Unter dem Kennwort "für ein Kinderlachen" soll das Geld  traumatisierten und hilfebedürftigen Kindern zu Gute kommen. Die Auktion beginnt Montag, den 31.08. um 0.00 Uhr und endet am Samstag, den 05.09. um 24.00 Uhr. Interessenten und Mitbietende senden eine Email an lilbloom@gmx.de unter dem o. g. Kennwort mit dem Hinweis auf die gebotene Summe. Das Mindestgebot sollte bei 50 Euro liegen. Das Original kann innerhalb einer Ausstellung vom 4.09. - 06.09.2015 beim Folklorum der Kulturinsel Einsiedel gesehen werden (Folklorum), Gebote sollten aber per Email erfolgen. Der Höchstbietende gewinnt das Bild und unterstützt unser Hilfsprojekt. Von Beginn bis zum Ende der Auktion wird auf Lil Blooms Fanseite regelmäßig der aktuelle Stand bekannt gegeben. Ich freu mich, wenn Ihr mitmacht.

Unser Ziel ist nicht unbedingt eine gigantische Summe, sondern ein gigantisches Kinderlachen!

Danke sagt

Eure Lil Bloom 😉

Ps: Danke an die Kulturinsel Einsiedel und an Philipp Schmidt & seine Eichhörnchen, ohne die es dieses Projekt nicht gäbe 😉

 

 

Ihr Lieben,

Deadline für das Projekt "Art meets Art, Autor gesucht" war am 1. Mai. Danke für Eure Kurzgeschichten. Überraschenderweise bekam ich auch eine von Autor Marco Renald Szene 2Boehm. Aufmerksame Leser werden sich noch an das gemeinsame Projekt mit ihm und an Renald Runzel erinnern:

hier zu unserem Buchprojekt

 

Und auch diesmal passt der Deckel zu seinem Topf, finde ich. Seht selbst: 

Ein Abend

Erst war es Tag, dann brach schnell das Licht. Dunkelheit umstrich sie. Ihr geblümtes Kleid wagte einen Ausfallschritt mit dem Wind; der nahe Wald war an keinem Tanz interessiert. Das Wasser fsmaragdfbfinalließt so ruhig, dachte sie. Es fließt so ruhig, wie ein Konzertsaal klingt, bevor der Dirigent die Arme senkt. Eine große Blase floss voran und zerplatzte. In meinem Traum geht jetzt im Ozean die Sonne auf, sagte sie leise der noch jungen Nacht, die ihr darauf kurz ins Gesicht atmete. Der Fluss setzte unbeeindruckt seine Reise fort. Hingebungsvoll legte sie sich zu ihrem neuen Liebhaber und wurde wortlos fortgetragen."

Danke, Marco, für ein perfektes Match! Schick mir noch Deine aktuelle Adresse per PN und das Bild kommt demnächst direkt zu Dir ins Haus geflattert 😉  Für unser gemeinsames Kinderbuchprojekt, drückt Ihr da draussen bitte ganz fest die Daumen! Renald Runzel steht kurz vor seinem grossen Durchbruch. So munkelt man zumindest .... 🙂

Bis bald, sagt

Eure Lil Bloom

Und wieder fällt die Tür ins Schloss, auch diesmal nicht zum letzten Mal. Eine Perle rollt sich schwermütig zu den anderen. Fein aufgereiht nimmt sie ihren Platz neben all denPearls end part 2 wertvollen Erinnerungen ein. Als Alba ihre Perlenkette betrachtet, spiegelt sich unbemerkt  ihre Seele auf jedePearls end part 1r einzelnen Perle. "Ob er jetzt wohl an mich denkt?" fragte sie sich. Einen letzten Kuss schickt sie ihrer Vergangenheit hinterher, der wie ein Zaubervogel in bunten Bildern entschwindet, um einen Augenblick später mit einer weiteren Perle im Schnabel zu ihr zurückzueilen.

Und so fädelt Alba eine Erinnerung nach der anderen auf ein schlichtes Seidenband. Dann schließt sie die Augen um ihren Geliebten besser sehen zu können. "Jeder Sommer geht zu Ende", denkt die Perlensammlerin", und läßt die kleinen, runden Kostbarkeiten durch ihre Finger gleiten, "aber nie zum letzten Mal."

Pearls end

Every Season has an end!

sagt auch Eure Lil 😉

 

smaragdfbfinal

Fans, Autoren und Hobbyschreiber aufgepasst: Lil Bloom verschenkt dieses Bild, eine Miniatur (20 cm Durchmesser, rundes Format, Acryl auf Holz). Was nämlich fehlt, ist die Story dazu. Schickt mir Eure KURZgeschichte und bringt meine Emotionen in Aufruhr, lasst das Kind in Euch spielen und zeigt, was in Euch schlummert 😉 Mit der für mich perfekten Geschichte zu "My Conversation with Fear" bekommt Ihr das Original. Die passende Story hat für mich einen höheren persönlichen Wert als Ihr Euch vorstellen könnt.

Dann los:

1.) Werdet ein Lil Bloom Fan!

2.) Teilt diesen Link!

3.) Schickt mir Eure Kurzgeschichte bis zum 1. Mai 2015 an lilbloom@gmx.de

Ich freu mich drauf! Eure Lil Bloom 😉

For fans, authors and hobby writers: Lil Bloom gives away this miniature (round, 20 cm diameters, acryl on wood). This time I don´t have the story, which comes with it. So write and send me one. Touch me emotionally and with the "perfect" story for "Conversation with Fear" you may win the painting. Let your inner child play and show the world what you´ve got 😉 A story which goes with the painting has more emotional value for me than you can imagine.

Get ready:

1) Become a Lil Bloom fan!

2) Share this link!

3) Write and send me a short story to lilbloom@gmx.de til the 1. May 2015 (in German, English or Spanish)

I am looking forward to it! Yours Lil Bloom 😉

smaragdfb1smaragdfb2

smaragdfb1smaragdfb2
 
"Ohne Dich würde ich über Brücken gehen, Berge erklimmen und glücklich über den Wolken schweben!"
 "Yo sin ti sería capaz de cruzar puentes, subir montañas y volar por encima de las nubes con toda mi felicidad!"
Ihr Lieben, spitzt schon mal die Öhrchen....Lil Bloom verschenkt das hier entstehende Bild! Aber geduldet Euch noch ein bisschen! Mehr dazu erzähl ich Euch in Kürze.
Escuchad, voy a regalar un cuadro así que estad atentos. Dentro de poco os contaré como!
Lil Bloom 😉
 
 

roti 1
Lil Bloom hätte fast Weihnachten verpennt.
Als ich aufwachte, war nichts mehr, wie es mal war. Blau war grün und gelb war rot. Gin Tonic schmeckte mir einfach nicht mehr und mein Kanarienvogel miaute vor sich hin. Selbst Grimms Märchen waren nicht so, wie ich sie einst kannte. Rotkäppchen war in die Jahre gekommen und hatte keine Lust mehr auf nächtliche Wanderungen im Wald. Auch der alte Wolf hing seinen Job als menschenfressender Bösewicht an den Nagel, seit er sich zum Vegetarismus bekannte. Die uralte Grossmutter hingegen verliebte sich noch mal und heirate den viel jüngeren Jägermeister, der ihr einst das Leben rettete.
Nichts ist für immer, da nichts bleibt wie es ist. Und obwohl Rotkäppchen der Vergangenheit den Rücken kehrt, trauert sie ihr doch hinterher.
Ihr Lieben, ich wünsche Euch schöne Weihnachten und ein Glückliches Neues Jahr!
Eure Lil Bloom ;D
roti 2Lil Bloom overslept.
When I woke up there was nothing as it was before. Blue seemed to be green and yellow was red. I did not like gin-tonic anymore and my canary bird meowed. Even the fairy tailes of the Brothers Grimm were completely diferent. Little Red Riding Hood had grown older and refused any midnight walkes through the woods. The wolf gave up beeing the man-eating bad guy and went vegetarian. The grandmother, as old as the hills, had fallen in love again and married the much younger hunter, who once saved her life.
Nothing lasts forever and nothing will remain as it has been. Although Red Riding Hood leaves behind the past, she mourns the passing of the old times.
Merry Christmas and a Happy new Year to all of you !
Yours Lil Bloom ;D
cammma 1cammmma6
 

 

 
 
 
 

 

 "THE MAGIC OF THE PAST"
Acryl auf Holz, 40 x 55 cm, Galerie
 
 
 
 
 

Um die Liebe Deines Lebens zu finden, musst Du zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort sein - wie die flauschigen Schirmchen einer Pusteblume. Die werden erst dann vom Wind durch die Luft getragen, wenn ihr Moment gekommen ist. Und sie landen genau dort, wo sie auch hingehören. "Nichts passiert durch Zufall", das zumindest sagen diejenigen, die an Vorbestimmung glauben, so wie Mademoiselle Pelusa.
AlPELUSA blog 1s Wächterin einer ganzen Pusteblumengeneration erträgt sie es kaum, wenn Du ganze Pflanzenstengel aus ihrer Wiese zerrst und die haarigen Flugschirme wild durch die Gegend pustest, denn sie landen zum falschen Zeitpunkt am falschen Ort, das Schicksal wendet sich.pelusa fin part 3 "Du weisst nicht, was du tust!" ruft sie verzweifelt.  "Du bringst ja alles durcheinander!" schluchzt sie traurig. Ein jedes Schirmchen steht für die Liebe eines Lebens, davon ist Pelusa überzeugt. "Bring sie nicht von ihrem Weg ab!" fleht sie. "Du selbst suchst sie, verpasst sie immer wieder und vergeudest Deine Zeit mit falschen Gefühlen!" Und so lässt sie nichts unversucht, wenigstens den einen oder anderen Flugschirm einzufangen, ihn wieder an den Kopf seiner Blume zu stecken und ihn seiner vorherbestimmten Zukunft zu überlassen.
Ich bin keine Expertin in Beziehungsangelegenheiten, ganz im Gegenteil. Aber seit ich Mademoiselle Pelusa begegnete, puste ich keine Schirmchen mehr. Halte Ausschau, vielleicht entdeckst Du sie, die Wächterin der Pusteblumen! Und wenn nicht, dann sei geduldig! Vertrau auf den richtigen Zeitpunkt und den richtigen Ort!
Eure Lil Bloom 😉
PELUSA blog 3

 pelusa ende 300

PELUSA blog 2

 

Wie alles begann - das Video

 

 

 

 

hut
Um die Liebe seines Lebens zu finden, sollte man zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort sein... wie die flauschigen Schirmchen einer Pusteblume, die erst dann vom Wind durch die Luft getragen werden, wenn ihr Moment gekommen ist. Und sie landen genau dort, wo sie auch hingehören. Nichts passiert durch Zufall. Das zumindest sagen diejenigen, die an Vorbestimmung oder Schicksal glauben......... Ich bin keine Expertin in Beziehungsangelegenheiten, ganz im Gegenteil, aber ..... Finding the love of your life means to be at the right time and at the right place... like these fluffy dandelion seeds which are blown by the wind when their time has come. And they end up on the ground, precisely where they belong to. But there is no such thing as coincidence. At least this is what those say who believe in predestination or destiny. I am not an expert in love matters, quite the opposite. But....."

pelusafbvorbild

Hier lest Ihr bald, wie es weitergeht 🙂 Wartet noch ein bisschen! Lil Bloom tüftelt mal wieder was aus. Ich wünsche Euch einen umwerfend guten Sommer!
To be continued in a short while 🙂 Wait a little bit! Lil Bloom is puzzling over something. I wish you a lovely summer!
Eure Lil Bloom 😉 Yours Lil Bloom 😉
puste lil
 

A veces el arte de verdad es lo que algien deja grabado en tu corazón.

madre de dios aEchte Kunst ist manchmal das Bild, was jemand in Deinem Herzen hinterlässt. Sometimes real art is the image that someone leaves in your heart.

Neulich wurde ich in eine kleine Nordspanische Schule eingeladen, um eine Gruppe 6 jähriger zu unterrichten und den Kindern zu zeigen, wie man Acryl auf Holz anwendet. Die Zwerge entpuppten sich als kleine Künstler und ich war begeistert, wie schnell sie lernten und fröhlich mit der Farbe experimentierten.  The other day I was invited to a small school in North of Spain to teach a group of 6 year old and I showed them how to paint with acrylics on wood. The little ones turned out to be great artists and I was impressed by them learning so fast.

madre de dios 3aDie Kinder kamen aus 7 unterschiedlichen Ländern mit verschiedenen Muttersprachen und Religionen. Sie winkten mir zum Abschied lachend hinterher und hinterliessen emadre de dios 4bin Gefühl von Frieden in mir. Ich schaute an diesem Tag nicht mehr in die Zeitungen, ich wollte das Bild nicht kaputt machen, das Bild was sie in mir malten. The children came from 7 different countries with several native languages and religiones. They gave me a big wave when I left....and I felt inner peace. On that day I did not read the news, because I did not want to destroy an image - it was like a picture, which they painted for me.

Gracias a los niños del colegio "Madre de Dios" en Logroño y a Sara - su estupenda profesora 🙂